Мы продолжаем традицию интересных переводов с английского языка по хиромантии. Вниманию читателей предлагается перевод трех небольших статей Кристофера Джонса, размещенных на сайте известного хироманта Джонни Финчема. В них идет речь о таких темах, как упоминания о хиромантии на страницах Библии, развитие чтения по руке в арабской культуре, а также общий обзор развития хиромантии в период Высокого Средневековья.
Чтение по руке и Ветхий Завет
Библия является источником одних из самых древних упоминаний о хиромантии в литературе, известной западной культуре. В этом контексте нам следует помнить, что в библейские времена гадания и пророчества были высокопочитаемыми искусствами. По крайней мере, четверть Ветхого Завета отдана писаниям пророков, а многие известные библейские персонажи славились своими божественными и астрологическими навыками. Поэтому было бы удивительным, если бы мы не нашли никаких упоминаний о предсказаниях по узорам руки на страницах самой Библии.
Несколько упоминаний, которые можно обнаружить на страницах Священного Писания, в самом деле, демонстрируют, что традиции получения знаний с помощью чтения по руке существовали с самых ранних библейских времен. Например, мы находим следующие строки:
Исход 13:9: «И да будет тебе это знаком на руке твоей и памятником пред глазами твоими, дабы закон Господень был в устах твоих, ибо рукою крепкою вывел тебя Господь из Египта».
Притчи 3:16: «Долгоденствие — в правой руке ее, а в левой у нее — богатство и слава».
Иов 37:7: «Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди знали дело Его».
Отрывок из Книги Иова, пожалуй, является наиболее многозначительным из всех трех цитат и использовался многими хиромантами на протяжении веков для защиты своего искусства, дабы показать, что изучение руки является вполне легальной практикой, санкционированной самим Святым Писанием. Буквальный перевод данного отрывка гласит:
«В руке каждого человека Он скрывается (?), чтобы все люди могли познать его дела».
Контекст данной цитаты заключается в том, что древний автор сообщает, как сила Божья проявляется в природе и что природа — лишь проявление силы Бога. Таким образом, значение этого конкретного отрывка из седьмого стиха заключается в том, что сила Божья проявляется и в человеке, а особенно это отражается в его руках. Смысл этого отрывка заключается в том, что знаки ставятся «для того, чтобы люди знали, что они сделаны Богом» или, наоборот, «для того, чтобы люди знали, из чего они сделаны», что подразумевает, что изучение руки приведет к мудрости и правильным отношениям с Богом. Бог пребывает во всем; отметки на руках — это проявления Бога в нас*.
Хотя, безусловно, верно, что многие библейские отрывки открыты для самых различных толкований, особенно учитывая разнообразие переводов, все же то описание завета с Богом и добродетели следования за Его мудростью, что приведено в отрывках из «Исхода» и «Притч», предполагает, что древним израильтянам были известны некоторые формы традиции предсказания по руке; ведь в отсутствии какого-либо предшествующего контекста, в котором подобные замечания могли быть сделаны, используемые аналогии попросту не имели бы смысла. О том же, что древним израильтянам была известна некоторая традиция хиромантии, также свидетельствует связь хиромантии с ранними мистическими традициями иудаизма. Исследование истоков более поздних еврейских практик хиромантии предполагает, что ренессансный интерес к руке был порожден мистицизмом Меркабы (Меркавы), мистической формы иудаизма, которая процветала в начале нашей эры. Но несмотря на то, что до нас дошли тексты, написанные внутри этого особого круга в четвертом веке нашей эры, ни в одном из них, насколько известно, не содержится каких-либо конкретных работ по хиромантии. Тем не менее, предположение о том, что хиромантия была известна мистикам Меркабы, не лишено значения, поскольку именно на основе мистики Меркабы позже была разработана эзотерическая традиция Каббалы, которая сама по себе оказала глубокое влияние на развитие хиромантии в шестнадцатом и семнадцатом веках, как мы это увидим далее.
Арабская хиромантия: ильм аль кафф
Считается, что хиромантия была известна и практиковалась в ранней арабской культуре. О том, что арабам была известна практика физиогномики или «Фираса», свидетельствуют несколько упоминаний в Коране (например, XLVII.30): это сообщает нам об общем принятии арабами идеи того, что внешняя форма тела способна раскрыть внутреннее состояние человека. Существует также правовой прецедент использования физиогномики в исламе, поскольку в Коране записано, что физиогномика является полезным инструментом при урегулировании вопросов об отцовстве и генеалогических спорах. Учитывая связь между хиромантией и физиогномикой, было бы удивительным, если бы древняя арабская культура ничего не знала о значении рук, тем более, что существует много доказательств, указывающих на арабский источник возрождения европейского интереса к хиромантии в XII столетии.
У арабов существовало несколько специальных терминов для изучения руки: так, ильм аль кафф — термин, который использовался для изучения руки в целом, в то время как ильм аль асарир — слово, применяемое для именования хиромантии или же изучения линий ладони. Т. Фахд в своей работе 1966 года «La Divination Arabe» сообщает, что обнаружил данные термины в поэтических стихах Маймуна ибн Кайса аль-Бакри, датируемых шестым-седьмым веками нашей эры; он был современником пророка Мухаммеда. Фахд также сообщает, что многие арабские авторы полагали, что хиромантия — это предмет, в котором арабы (и индусы) были особо искусны. Однако, несмотря на это, сохранившихся доказательств практики хиромантии в арабской культуре того времени крайне мало: в настоящее время сохранилось очень мало рукописей, которые могли бы раскрыть степень познаний по хиромантии в этой части мира.
Один из сохранившихся арабских текстов датируется девятым веком нашей эры, но даже этот ранний текст не является отредактированной версией аутентичной арабской традиции хиромантии, поскольку оказался переводом с более раннего греческого произведения софиста Полемона Лаодикейскего (88-145 гг. н.э.). Другие ранние манускрипты содержат отсылки на индийские источники происхождения арабской хиромантии. Известно, что арабские рукописи по хиромантии хранятся в библиотеке Ватикана (Ms 938.14), в Стамбуле (Ms Koprulu 1601) и в Бейруте (Fac или Ms 271 no.579). Последний из них озаглавлен как «Фирасат аль Кафф», из чего мы можем сделать вывод, что это скорее физиогномический трактат о руке. Наряду с отрывками из Корана, это может означать, что ранние арабские исследования руки имели отношение прежде всего к хирогномии, нежели к хиромантии. Тем не менее, все эти рукописи не продатированы; вполне может оказаться, что они являются более поздними работами. Один из таких комлектов (set) арабских трактатов по хиромантии, хранящихся в Берлине (Ms Ahlwardt 4255-8), содержит в себе цитаты таких европейских авторов, как Фома Аквинский и Альберт Великий, в связи с чем он продатирован концом тринадцатого или четырнадцатым веками самое раннее. И хотя мы получили достаточное количество улик, со всей очевидностью демонстрирующих, что некоторая форма хиромантии была известна в ранней арабской культуре, у нас по-прежнему недостаточно данных, чтобы иметь возможность тщательно изложить ее характер и содержание.
Хиромантия в период Высокого Средневековья** (XII-XIV вв.)
После Аристотеля должно было пройти порядка 1500 лет, прежде чем в Европе появились какие-либо свидетельства традиции чтения по руке. И только после того, как в конце XII века вновь возродилось изучение руки, мы обнаруживаем сочинения европейских авторов по хиромантии.
Развитие хиромантии в этот период во многом было связано с изучением физиогномики и астрологии, которые в то время считались необходимыми для освоения медицины и науки. Следует, однако, помнить, что в те времена не проводилось никакого различия между тем, что мы сегодня называем «наукой», и тем, что часто именуется «оккультными» науками. Ведь изучение науки в средневековом мире включало в себя знание астрологии, хиромантии и таких магических искусств, как алхимия — понимание всех этих дисциплин считалось необходимым для образованного человека.
Возобновление изучения подобных предметов в XII столетии, по-видимому, объясняется во многом налаживанием контактов с Ближним Востоком, возникших благодаря Крестовым походам примерно сотней лет ранее или около того***. Это, естественно, привело к более широкому знакомству с арабской мыслью и мусульманской культурой в целом, которые в то время значительно опережали европейские достижения. Европейская мысль в значительной степени утратила связь с интеллектуальными традициями Древней Греции, в то время как античные традиции и идеи сохранялись и успешно распространялись в рамках арабского наследия. Только благодаря повторному переводу арабской версии греческих работ большая часть рассуждений Аристотеля и других античных авторов вновь стала известна в Европе. Контакты с Ближним Востоком открыли много новых путей для европейского интеллектуального развития — не только в философии, но также в науке, математике и медицине. Именно благодаря контакту с арабской культурой Европа смогла выйти из мрачной эпохи «Темных веков».
* (Примечание К. Джонса) Я очень благодарен преподобному Роуэну Уильямсу, профессору из колледжа Крайст-черч (Оксфорд) и нынешнему архиепископу Кентерберийскому, за помощь в этих переводах.
** В российской историографии Средневековье условно делится на три основных периода: Раннее Средневековье (конец V-середина XI века), Высокое или Классическое Средневековье (середина XI-конец XIV века) и Позднее Средневековье или Раннее Новое время (XIV-XVI века).
*** Первый Крестовый поход состоялся в 1096-1099 гг.
Источники:
http://www.johnnyfincham.com/history/ancient.htm
http://www.johnnyfincham.com/history/arabic.htm
http://www.johnnyfincham.com/history/early.htm
В далеком 2012ом году поставила точку на теме, связанной с повальным цитированием хиромантами стиха Иова 37:7.
Библия как жертва буквализма. Стих Иов 37:7 не имеет никакого отношения к хиромантии: http://hirologos.in.ua/hirologia/articles/457-biblija-kak-zhertva-bukvalizma.html
Дарья, взвешенный рациональный подход к проблеме никак не может заключаться в вере в некое одно толкование, особенно, когда дело касается Библии. Если Вы внимательно прочитали статью выше, то могли заметить, что Кристофер Джонс не просто излагает свое мнение о неких фрагментах из Библии: он опирается на толкование этих фрагментов, данное специалистом — бывшим архиепископом Кентерберийским. Итак, у нас на чаше весов имеется мнение некоего иеромонаха Иова, которое Вам очень импонирует, и мнение английского архиепископа. Чей вес выше в церковной иерархии? Напомню, что Роуэн Уильмс является также профессором из колледжа Крайст-черч (Оксфорд). Я читал ту Вашу статью и удивился такой категоричной уверенности, что «мол, тайна раскрыта, занавес пал». Библию интерпретировали сотней способов и будут и дальше интерпретировать. Суть же в том, что иеромонах Иов (Гумеров) занимается подтасовкой. Он обвиняет хиромантов в буквализме (ну-ну) и утверждается, что при интерпретации Священного Писания:
а) должен быть обязательно рассмотрен контекст данного стиха;
б) необходим сравнительный анализ употребления ключевых понятий в параллельных местах;
в) предложенное толкование данного стиха не должно противоречить библейскому учению в целом.
При этом он напрочь забывает про контекст эпохи, про то, что Библия — это коллективный труд, составленный многими авторами, отредактированный многими авторами, каждый из которых имел свои мысли и опыт в голове и т.д. Как верно отметил известный исследователь магии в древности Торндайк, хиромантия, астрология и разного рода гадания были нормой для мышления и культуры начала нашей эры. Более того, документально известно, что ряд священников на заре христианства занимались астрологией и подобными практиками. Таким образом, Вы можете принять позицию предвзятого православного теоретика, а можете постараться быть более исторически ориентированным человеком. И допустить иное толкование, нежели данное «не буквалистом Иовым». Воистину, нужно уметь не только читать, но и понимать прочитанное.
Любите Вы, Алексей, дипломчики и регалии, как доказательство «качественности».))) Но для меня они никогда не имели веса. А если убрать авторитеты и посмотреть здраво на вопрос? Библия — книга запретов и указаний как служить богу, полна кровавых историй наказаний и убийств (особенно в Ветхом Завете). Для примера, http://fakeoff.org/religion/desyat-amoralnykh-bibleyskikh-personazhey
Не похоже, что жестокий каратель заинтересован в просвещении паствы. Скорее в полном безропотном подчинении, а ещё управлении и порабощении других народов…
А почему не было комментария от вас относительно, приведенной в моей статье, главы из Второзакония?
«Когда войдешь в землю, которую дает тебе Господь Бог твой, тогда не научись делать мерзости, какие делали народы сии: не должен находиться у тебя проводящий сына своего или дочь свою чрез огонь, прорицатель, гадатель, ворожея, чародей, обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых; ибо мерзок пред Господом всякий, делающий это, и за сии-то мерзости Господь Бог твой изгоняет их от лица твоего; будь непорочен пред Господом Богом твоим; ибо народы сии, которых ты изгоняешь, слушают гадателей и прорицателей, а тебе не то дал Господь Бог твой. (Второзаконие 18:9-14)»
Дарья, проводя сравнение титулов, я не предлагаю на них молиться, а просто сравнить уровни компетенций — оба автора являются богословами, причем тот автор, которого Вы проигнорировали, не менее, а пожалуй, более важен и весом (это стоит все же учитывать — мастерство и компетенции). Однобокий подход — просто признак исследовательской нечистоплотности. Доступ к рекомендуемому Вами ресурсу заблокирован на территории России по причине содержания экстремистских материалов… Думаю, цитируемый в Вашей статье иеромонах Иов не согласится с Вашей оценкой Библии. Ну и Бог с ним.
Я вновь хочу отметить, дабы Вы поняли взгляды К. Джонса, которого сами же не раз переводили: сама Библия — это противоречивое собрание мнений очень разных авторов! И одновременно это исторический документ, зафиксировавший древние представления. Если мы хотим рассуждать грамотно, то должны вспомнить, что Ветхий Завет — это заимствования из еврейских литературных источников, написанных еще до нашей эры. Там не может не быть влияния древних взглядов, для которых гадания, предсказания были нормой, а не исключением! То, что современные монахи и священники как-то по-своему трактуют Библию — это норма. Но мы же не священники, по долгу веры обязанные закрыть крышку гроба на могиле астрологии и хиромантии. Надо смотреть шире. Совершенно не ясно, почему я должен обсуждать Второзаконие, ведь в статье выше говорится об иных цитатах (Библия содержит взгляды разных авторов, которые порой просто противоречат друг другу). Вы действительно хотите меня понять или намерены спорить ради спора?
Позволю себе цитату Л. Торндайка, историка средневековой науки, перелопатившего огромные массивы древних источников: «…не только светские люди, но и христианское духовенство и апологи клонящейся к закату (Римской) империи верили в прорицание и астрологию. Как мы уже не раз отмечали, это было время религиозного разнообразия, взаимного влияния языческой и христианской философий»… Таким образом, помним ли мы о цитате из Второзакония или не помним, реальные люди древности отчего-то не считали астрологию или хиромантию делом, неугодным Богу (хотя были и те, кто так считал). Да и как вообще можно объяснить, если буквально понимать приведенный Вами отрывок из Библии, что в Средние века наступил подлинный расцвет интереса к астрологии и хиромантии? Этими искусствами занимались порой даже духовные лица. Неужели они не знали того, что написано в Библии? Наверняка знали лучше нас, но, очевидно, иначе эти отрывки интерпретировали. Средневековые авторы просто не приписывали звездам и линиям на руках причинность: они считали все это лишь знаками, а причиной событий, источником Судьбы — Бога. Вот и все. Надеюсь, разъяснил.